-
1 пора спать
it is bedtimeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пора спать
-
2 спать
несовер.;
без доп. be asleep, sleep;
slumber идти/ложиться спать ≈ to go to bed;
to turn in разг. спать после обеда ≈ to have a nap after dinner пора спать ≈ it is bedtime спать и видеть ≈ to dream (of) спать валетом ≈ to sleep tops to tails он спит как убитый ≈ he sleeps like a log спать сном праведника ≈ to sleep the sleep of the justнесов. sleep* (тж. перен.) ;
slumber поэт. ;
идти, ложиться ~ go* to bed;
укладывать кого-л. ~ put* smb. to bed;
он спит как убитый he sleeps like a log;
спите спокойно! sleep well!;
~ся несов. безл. разг.: мне не спится I can `t get to sleep;
на воздухе хорошо спится one sleeps well in the open air;
хорошо спится под утро the best sleep comes just before morning. -
3 sandman
ˈsændmæn сущ.;
детск. дрема, сон, сонливость the sandman is about шутл. ≈ детям пора спать( детское) дрема (сказочный человечек, который сыплет детям в глаза песок) - the * comes /is about/ детям пора спать, дрема идет sandman детск. дрема;
the sandman is about шутл. = детям пора спать sandman детск. дрема;
the sandman is about шутл. = детям пора спать -
4 sleep
1. Iit is time to sleep пора спать; I could not sleep я не мог заснуть, мне не спалось2. IIsleep in some manner sleep badly (soundly, lightly, heavily, peacefully, fitfully, dreamlessly, restfully, etc.) плохо и т.д. спать; 1 don't sleep well у меня плохой сон; sleep together спать вместе; sleep for some time the habit of sleeping late in the morning привычка долго спать по утрам /поздно вставать/; she is still sleeping она еще спит /еще не просыпалась/; don't wake him sleep let him sleep on не будите его sleep пусть еще поспит; his hatred never slept его ненависть никогда не угасала /не затухала/3. III1) sleep smth. sleep eight hours (all the morning, etc.) (про)спать восемь часов и т.д.; I hardly slept all night я почти не сомкнул глаз всю ночь; not to sleep a wink глаз не сомкнуть; sleep a dreamless sleep спать без сновидений; sleep the sleep of the just (of the innocent) спать сном праведника; sleep one's last sleep заснуть последним сном, умереть2) sleep smb. this hotel sleeps 300 guests гостиница рассчитана на триста спальных мест; this trailer sleeps three people в трейлере могут ночевать /спать/ три человека; we can dine you and sleep you мы можем накормить вас обедом и устроить на ночь /на ночлег/4. IVsleep smth. for some time sleep the night through (the clock round, etc.) проспать всю ночь и т.д.5. XIbe slept in his bed was not slept in last night он вчера не ночевал дома6. XVIsleep on (out, in, under, etc.) smth., smb. sleep on the floor (out of doors /in the open air, under the open sky/, under a hedge, on one's side, on a pillow, apart from each other, etc.) спать на полу и т.д.; sleep in London (at a hotel, at a neighbour's, away from home, etc.) ночевать в Лондоне и т.д.; I slept at their place я переночевал у них; I slept through the alarm я не услышал будильника; I can sleep through any amount of noise шум мне не мешает спать; sleep in the grave /in the churchyard, in one's tomb/ покоиться в могиле; the seeds sleep in the ground all winter семена лежат /спят/ в земле всю зиму; sleep during (for, etc.) smth. sleep during the night (for ten hours, beyond one's usual time, etc.) спать ночью и т.д.; for the moment feuds and animosities are sleeping распри и вражда пока улеглись id sleep in peace мерно спать; sleep with one eye open чутко спать7. XVIIsleep without doing smth. sleep without waking спать, не просыпаясь; not to sleep for /from/ doing smth. I cannot sleep for /from/ thinking of him я не мог заснуть, все думал о нем, мысли о нем не давали мне уснуть8. XVIIIsleep oneself to some state sleep oneself sober проспаться, протрезветь9. XIX1sleep like smth., smb. sleep like a top /like a log, like a lord, etc./ спать без задних ног, спать как убитый; sleep like an innocent babe спать как младенец -
5 bedtime
-
6 turn in
I phrvi infmlII phrvt infmlWell, it's about time to turn in — Пора на боковую
1)She urged the wanted man to turn himself in — Она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной
The farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them go — Фермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить
He's looking for a man who turned him in — Он разыскивает человека, который сдал его властям
2)You must turn in your uniform when you leave the army — При увольнении ты должен сдать обмундирование
Don't forget to turn in all your camping gear before you leave — Не забудьте сдать все казенные вещи, прежде чем вы покинете лагерь
3)He turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record — Он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому
4) BrEAll this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? — Все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу?
-
7 sandman
[ˈsændmæn]sandman детск. дрема; the sandman is about шутл. = детям пора спать sandman детск. дрема; the sandman is about шутл. = детям пора спать -
8 bedtime
1. [ʹbedtaım] nвремя ложиться спать2. [ʹbedtaım] aпроделываемый перед сном, на сон грядущий -
9 sack out
phrvi AmE sl1)Well, it's time to sack out — Ну что ж, пора спать
They were so tired that they sacked out as soon as they reached home — Они так устали, что сразу же уснули, как только добрались до дома
2) -
10 about time
разг.пора, подходит время‘We must turn out early in the morning,’ said Edward at last. ‘It's really about time we went to bed.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Fall of Edward Barnard’) — - Завтра нам рано подниматься, - сказал наконец Эдвард. - пора спать.
-
11 sandman
-
12 sandman
[ʹsænd|mæn] n (pl -men [-{ʹsænd}men]) детск.дрёма (сказочный человечек, который сыплет детям в глаза песок)the sandman comes /is about/ - детям пора спать, дрёма идёт
-
13 it's past bedtime
Макаров: давно пора спать -
14 the sand-man is about
Общая лексика: детям пора спать -
15 sandman
noun child.дрема; the sandman is about joc. = детям пора спать* * *(n) дрема* * *детск. дрема, сон, сонливость* * *['sand·man || 'sændmən] n. дрема* * *детск. дрема -
16 sandman comes
-
17 sandman is about
-
18 sandman
['sæn(d)mæn]сущ.; мн. sandmen; детск.сказочный человечек, который сыплет детям песок в глаза, навевая сонthe sandman is about шутл. — детям пора спать
-
19 chuck it
expr sl usu imperIf you've got the crazy idea that you're going to take my place, just chuck it — Если тебе взбрело в голову занять мое место, то забудь об этом
Chuck it or I'll bash your ugly mug in — Кончай, или я набью тебе морду
I'm feeling a bit tired. I think I'll chuck it for tonight and go to bed — Я что-то устал. Думаю, на сегодня хватит и пора спать
You're not going to persuade me so you might as well chuck it — Ты меня не уговоришь, поэтому лучше прекрати это дело
-
20 hit the pad
expr AmE sl
См. также в других словарях:
пора спать — нареч, кол во синонимов: 2 • отбой (11) • пора на боковую (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пора спать, коли некого ждать. — Пора спать, коли некого ждать. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
мне пора спать — нареч, кол во синонимов: 3 • бай бай (25) • пошел дрыхнуть (3) • спокойной ночи (7) … Словарь синонимов
ПОРА — жен. время, час, доба, година; | срочное время, срок; удобное к чему время. Летняя, зимняя пора. Настала пора дождей. Приходи вечернею порою. Много поры прошло с тех пор. То была пора, а теперь другая. Человек в поре, во всей, в полной поре, в… … Толковый словарь Даля
ПОРА — жен. время, час, доба, година; | срочное время, срок; удобное к чему время. Летняя, зимняя пора. Настала пора дождей. Приходи вечернею порою. Много поры прошло с тех пор. То была пора, а теперь другая. Человек в поре, во всей, в полной поре, в… … Толковый словарь Даля
пора — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? поры, чему? поре, (вижу) что? пору, чем? порой, о чём? о поре 1. Порой называют время, период. Пора сенокоса. | Грибная пора. | Стояла пора школьных каникул, поэтому с билетами на поезд могли… … Толковый словарь Дмитриева
пора на боковую — нареч, кол во синонимов: 2 • отбой (11) • пора спать (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пора — I пора/ ы/, вин.; по/ру; мн. по/ры, пор, пора/м; ж. см. тж. пора, без поры без времени, в пору, в самую пору, в ту пору … Словарь многих выражений
пора — 1) пора см. поры. 2) пора ы, вин. пору, ж. 1. Время, период. Прошла пора детских игр и юношеских увлечений. Салтыков Щедрин, Губернские очерки. Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора Весь день стоит как бы хрустальный, И лучезарны… … Малый академический словарь
Пора на чучела — Яросл. Шутл. Пора спать. ЯОС 8, 65 … Большой словарь русских поговорок
пора идти на покой — поздно, пора ложиться спать Словарь русских синонимов. пора идти на покой нареч, кол во синонимов: 3 • время идти на покой (3) • … Словарь синонимов